【Learn Chinese】Foreign Loanwords in Chinese (Part 2)

We have already had a look at some foreign loanwords 外来语 (wàilái yǔ) in Chinese.
You want some more examples? Here you go.
 
Blog 博客 bókè
When you’re learning Chinese, you get use to beating around the bush every time you don’t know the specific word to express what you’re thinking. When students talk about the internet, they usually turn everything into “网站” website, but what if they could learn a super easy (more specific) word? The Chinese word for blog is very similar to the English word.
这个博客很棒!This blog is amazing!
这些时尚博客很受欢迎!These fashion blogs are very popular!
 
Logic 逻辑 luójí
When you challenge someone’s view, make sure to express yourself at your best: be logical! The Chinese word for logic is another example of a foreign loanword.
为什么你说话总是没有逻辑!? Why is there always a lack of logic in your remarks?!
这句话不合逻辑。This statement is totally illogical.
 
Clone 克隆 kèlóng
Clonation is obviously not among the top 10 most common conversation topics, but what if Chinese people use the term “Clone”? You might need it, right?! Luckily, it sounds very similar to the English word.
 
Aspirin 阿司匹林 āsīpīlín
Aspirin! Cause sometimes “drink more water” is not enough when you have a headache.
你应该吃一片阿司匹林,然后睡一觉。Take some aspirin and get some sleep.
感冒发烧, 阿司匹林一包! Got a cold or fever? Take some aspirin!
 
Karat 克拉 kèlā
Imagine you will meet some people who are getting married soon. Wouldn’t it be nice to comment your friend’s engagement ring with the right words?! Because the Chinese word for karat is also a loanword from English, its easy to remember!
 
Vitamin 维他命 wéitāmìng
You know Chinese people are obsessed with giving health advice and tips… get your revenge by suggesting them to take more vitamins!
柳橙和桔子有高度的维他命C 。Oranges and tangerines are high in vitamin C
But 维生素 (wéishēngsù) is also a commonly used word for vitamin in Chinese.
close3
_icon26
_icon28